
42 dias e 5 horas, muito tempo, né?!
Essas pérolas foram colhidas em uma comunidade do Orkut, onde as pessoas contavam histórias engraçadas relacionadas à computação.
Nós trabalhamos com suporte pelo telefone.
Liga um cliente e diz:
"- Eu tô criando e-mail... já coloquei o "a", como que eu faço pra colocar aquela bolinha em volta (@)"?
SUPORTE: "Serviço ao cliente da HP. Sérgio falando.Em que posso ser útil?"
CLIENTE: "Tenho uma impressora deskjet que precisa ser reparada."
SUPORTE: "Temos várias impressoras deskjet. Que modelo é?"
CLIENTE: "É um Hewlett-Packard."
SUPORTE: "Isto eu já sei. É colorida ou preto e branco?"
CLIENTE: "É bege."
SUPORTE: ???????
CLIENTE: "Tenho um grande problema. Um amigo meu colocou um protetor de tela no meu computador, mas a cada vez que mexo o mouse, ele desaparece!"
Lá estava eu em casa quando o telefone toca, e eu atendo...
- Alo
-Alo, eu gostaria de falar com o rapaz que meche com computador.
- Eu mesmo.
- O Sr. poderia vir dar uma olhanda na minha impressora que não está impressando...
Tava um dia eu meu amigo navegando aí achamos um site naum me lembro qual, onde havia um animação em gif de uns caras q dançam la!!!
Aí ele olho pra impressora e falou:
"Cara eu acho q algum lugar desse mundo que ja inventaram uma impressora q imprima esses gifs com essas animações cabulosas"!!!!
Uma colega de trabalho chegou pra mim e perguntou:
- André, como é que faço para colocar o texto em granito??!!?!
Uma cliente liga e diz :
Esse teclado que vc me mandou esta com defeito.
Lhe perguntei: "-Qual o problema senhora ?"
Ela diz: "-Ele nao tem letras minusculas."
Cliente perguntando...
" Você vende cartucho preto e branco???"
Aula de internete: e-mail, no local "para" vc digita o
endereço da pessoa que vc quer enviar o e-mail...
Quando eu vi uma aluna demorar muito resolvi me aproximar
e estava lá: RUA MARECHAL DEODORO.... Nº TAL, CEP....
Horrível!!!!!!!!!
Créditos: Raphaelrs55
O que será que essa pessoa estava procurando?? :oarmadilha mosquito elétrica camelos
Airbus entrega o primeiro A380 comercialmente para Singapore Airlines. Dados do avião são impressionantes, esse é o maior avião comercial do momento.
Veja alguns dados:
Passageiros: de 550 a 850
Comprimento: 72,75 mts
Altura: 24,70 mts
Velocidade Máxima: 970 Km/h
O A380 vem equipado com 4 motores Turbofan Rolls Royce Trent 900, com potência de 311 kN, (70,000lb), ou Engine Alliance GP7200 340 kN (76,500lb).
A Rolls Royce foi escolhida em 1996 como a fornecedora oficial dos motores do A380, com o motor Trent 900.
Não tem o preço divulgado, mas especialistas calculam o valor em torno de U$ 292 milhões.
Retirado daqui.
Olá!
Eis aqui algumas charadas para vocês tentarem colocar a pontuação adequada.
A resposta eu publico quando tiver 10 comentários!
Veja as frases a seguir:
Pontue as frases: PEDRO TOMA BANHO QUENTE E SUA MÃE DIZ ELE QUERO BANHO FRIO
UM NAVIO FRANCÊS ENTRAVA NO PORTO UM NAVIO HOLANDÊS
VOAR DA EUROPA À AMÉRICA UMA ANDORINHA SÓ NÃO FAZ VERÃO
SEU JOÃO E EU VOCÊ NÃO PODE GUARDAR A HERANÇA TODA PRO SEU FILHO VOCÊ DEIXA QUASE TUDO DE CASAS E LANCHAS ELE NÃO TEM NADA DE COISAS BOAS DEIXA PRA MIM
UM FAZENDEIRO JOSÉ TINHA UM BEZERRO E A MÃE DO FAZENDEIRO ERA TAMBÉM O PAI DO BEZERRO
A DOUTORA TELEFONOU E DISSE QUE ISSO VOCÊ NÃO PODE ACEITAR EU QUERO VER VOCÊ PASSAR BEM
MARIANA ANDA DE BICICLETA E SUA CASA CHEIA ASSIM QUE ELA GOSTA DE FÉRIAS DE VERÃO ELA PODE APROVEITAR A VIDA COMO ELA É GORDA PRECISA EMAGRECER E SÓ TEM TEMPO AGORA ENTENDEU
HOJE GOSTARIA DE IR LÁ NA CASA DELE VOCÊ TAMBÉM VAI QUERER IR PARA COMER BOLO NÃO FAZ ISSO PRA VOCÊ VER
Boa sorte a todos!!
Coloquem seus palpites aqui!
Fique sabendo quando eu publicar a resposta! Clique aqui!
(Digite seu e-mail e as letras que aparecerem)
Clique aqui para ver a resposta!!!
1 - Todos sabem (ou deveriam saber) que os árabes, na sua permanência de sete séculos na Península Ibérica, contribuíram para o léxico do Português e do Espanhol com centenas de vocábulos. E um grande número dessas palavras começa pela letra "A": almôndega, alfândega, almofada, açougue, açúcar, açude, aldeia, alface, algema, algodão, alicerce, alvará, alquimia, arrabalde, alfaiate, arroz, azeite, entre muitas outras.
Acontece que "al" era o artigo definido do Árabe; nossos antepassados simplesmente incorporaram essa partícula nas palavras que ouviam, sem ter a consciência de sua natureza de artigo. Isso fica claro quando comparamos nosso "A çúcar" e nosso "AL godão" com o sugar e o cotton do Inglês, o sucre e o coton do Francês, e o zucchero e o cotone do Italiano, línguas que nunca estiveram em contato direto com os povos árabes.
2 - O artigo "al" acompanha todos os substantivos, não importa o gênero ou o número. Normalmente as palavras que fomos buscar em outras línguas não vieram acompanhadas de seu artigo; entretanto, o "al" árabe é mais "colado" ao vocábulo seguinte do que o artigo nas línguas ocidentais. Não é possível, por exemplo, inserir entre ele e o substantivo qualquer outro vocábulo, como fazemos em nosso idioma: o [teu] livro, o [único] livro, o [décimo] livro, etc. Além disso, o "l" deste artigo pode ser modificado para haver harmonização fonética com a consoante que inicia o vocábulo seguinte (ar-ruzz, arroz; az-zayt, azeite), o que vai reforçar, para quem ouve, a idéia de que ele faz parte da palavra; não admira, portanto, que nossos antepassados não reconhecessem o "al" como vocábulo independente. Não vale acusá-los de ignorantes: dizer "o Alcorão" (de al-Quran, "o Corão") não é a mesma tolice que anunciar uma música com "os the Beatles".
3 - Depois do Latim e do Grego, o Árabe foi a língua que mais contribuiu para a formação de nosso vocabulário básico, contribuindo em áreas tão diversas quanto as ciências exatas, a administração pública, a agricultura, a pecuária, a arquitetura, os móveis, o luxo e o conforto - como podemos avaliar pelas palavras abaixo, iniciadas por outras letras que não o indefectível "A":
balde garrafa naipe tâmara
bisnaga gazela oxalá tambor
bórax gengibre
quilate tarefa
bugio gergelim quintal tarifa
cabide girafa rabeca
tarimba
café giz recife tarrafa
califa haxixe redoma toldo
caravana
javali refém xadrez
carmesin lacrau rês xale
cenoura laranja saguão
xeque
chafariz leilão sapato xerife
cifra lima, limão sarrafo zênite
elixir marfim sorvete zero
enxaqueca masmorra tabefe
enxoval
musselina tagarela
gaita nababo talco
4 - Veja, abaixo, a origem de alguns vocábulos importantes para nós: ÁLGEBRA - vem de al-jabr, a arte de reunir ossos quebrados ou deslocados. Seu ingresso no mundo da matemática se deu com o livro Al-jabr w'al muqabalah, publicado em 825 D.C., pelo matemático árabe Al Khwarizmi (de onde nos veio, também, o vocábulo algarismo). As palavras jabr e muqâbalah foram usadas para designar duas operações básicas para resolver equações. "Jabr" ("colocar no lugar") refere-se à transposição de termos subtraídos de um lado da equação para o outro: x-2=12 torna-se x=14; o lado esquerdo foi "consertado, restaurado". "Muqabalah" ("cancelar") refere-se ao equilíbrio entre os dois lados da equação, obtido quando "cortamos" os termos iguais: x+y=y+7 torna-se x=7. Ou, como resumia Behâ Eddîn, em 1600: "O membro com um sinal negativo torna-se positivo e é acrescentado ao outro membro: isso é al-jabr; os termos homogêneos e iguais então serão cancelados: isso é al-muqâbala."
Para ninguém dizer que estou delirando, o significado não-matemático de al-jabr ingressou também no Espanhol, em que se chamava de algebrista o cirurgião-barbeiro especializado em remendar ossos quebrados ou luxados, como se pode ver no D. Quixote, de Cervantes.
ARROBA - vem de ar-rub, "a quarta parte", porque correspondia à quarta parte de um quintal, outra medida antiga. Sua equivalência em quilogramas e em litros varia muito, dependendo da região e dos materiais medidos. Em geral, nos países de língua espanhola ela vale algo como 11,5 kg, enquanto no Brasil e em Portugal equivale a 14,79 kg, sendo usada no comércio de carne bovina com o valor arredondado para 15 kg. Como nas transações comerciais era usado o símbolo "@" para representá-la, este ficou sendo, nos países ibéricos, o nome do sinal usado mundialmente nos endereços eletrônicos.
ALMANAQUE - há diversas hipóteses para sua origem, mas duas são as mais difundidas. A mais sóbria diz que vem de al-manaj , "o círculo dos meses"; manaj parece ser a arabização do vocábulo latino manacus,que designava o círculo do relógio solar que marca a sucessão dos meses - o que combina com a finalidade primordial dos almanaques, que sempre foi a de publicar o calendário com as estações, a lunação, os eclipses, etc. A outra hipótese, muito mais imaginativa, também passa pelos árabes: o vocábulo viria de al-manah - "lugar onde se pára numa viagem", "estação de parada", "local onde o camelo descansa", referindo-se às doze "paradas" que a Terra faria no seu trajeto ao redor do Sol, nas casas do Zodíaco (era assim, na cabeça dos antigos) e lembrando, ao mesmo tempo, o local onde os condutores de caravanas paravam para descansar e trocar entre si notícias, histórias curiosas e fatos pitorescos, bem ao modo dos almanaques modernos. Há quem diga que esta é uma hipótese de maluco ...
ÁLCOOL - vem de al-kohl, o nome de um fino pó de antimônio que as mulheres orientais usam até hoje como maquilagem nos olhos. Esse pó escuro, que Júlio César deve ter visto embelezando os olhos de Cleópatra, era tão fino que não era perceptível a quem o esfregasse entre os dedos. O vocábulo entrou em nossa língua para designar qualquer pó que, como o kohl, fosse obtido pela vaporização de um sólido e por sua posterior condensação; a partir do séc. XVII, passou naturalmente a abranger o produto da destilação do vinho e, mais tarde, da cana.
AZAR - vem de az-zar, "flor", na verdade significando "dado" ou "jogo de dados", porque os dados tinham a figura de uma flor onde hoje temos o "seis". Pela ligação óbvia do dado com a idéia de probabilidade, o termo passou a indicar o elemento imprevisto nos acontecimentos. Embora abrangesse tanto a boa quanto a má sorte, no Português moderno indica principalmente sorte contrária. Na Espanha, até hoje, chama-se de azahar a flor branca da laranjeira.
Retirado de www.sualingua.com.br